Em respeito ao direito internacional e aos direitos humanos

Todos devem respeitar o direito internacional, sob pena do mundo escorregar de maneira irreversível em direção a uma situação catastrófica.
Os governos europeus que fecharam o espaço aéreo ao avião que transportava o presidente Evo Morales devem reconhecer e desculpar-se publicamente por terem cometido um atentado às leis internacionais, que poderia ter consequências trágicas.
Tais governos devem, ainda, explicar as motivações de tal atitude. Caso tenha alguma relação com a suspeita de que o avião da República da Bolívia estaria transportando o ex-agente da CIA Edward Snowden, os governos europeus implicados precisam explicar por quais motivos agridem preceitos diplomáticos básicos em benefício do governo dos EUA, num caso que envolve espionagem eletrônica em massa praticada pelos Estados Unidos contra a população mundial, inclusive contra governos europeus.
Manifestamos nossa solidariedade com o governo boliviano e com o presidente Evo Morales.
E instamos os governos integrantes da Unasul a defenderem com firmeza os direitos humanos, motivo pelo qual devem considerar o oferecimento coletivo de asilo a Edward Snowden, uma vez que está demonstrado que ele é vítima de perseguição e não tem garantido o direito a julgamento justo.
Brasília, 3 de julho de 2013
Rui Falcão, presidente nacional do Partido dos Trabalhadores
Iriny Lopes, secretária de relações internacionais do PT
Valter Pomar, dirigente nacional do PT e secretário executivo do Foro de São Paulo
—————————————————————————————————————————

Concernant le droit international et les droits humains

Tous nous devons respecter le droit international, sous peine de voir le monde glisser de manière irréversible vers une situation catastrophique.
Les gouvernements européens qui ont interdit leur espace aérien à l’avion qui transportait le président Evo Morales doivent reconnaître leur tort et présenter des excuses publiques pour avoir commis un attentat aux lois internationales, qui pourrait avoir des conséquences tragiques.
Ces gouvernements doivent par ailleurs expliquer les motivations d’une telle attitude. Si ce cas présente un rapport avec le soupçon que l’avion de la République de Bolivie aurait transporté l’ex-agent de la CIA Edward Snowden, les gouvernements européens impliqués doivent expliquer pour quels motifs ils portent atteinte aux règles fondamentales de la diplomatie au bénéfice du gouvernement des États-Unis, dans un cas qui implique l’espionnage électronique massif fomenté par les États-Unis à l’encontre de la population mondiale, y compris contre les gouvernements européens.
Nous manifestons notre solidarité avec le gouvernement bolivien et avec le président Evo Morales.
Nous demandons aux gouvernements faisant partie de l’UNASUL de défendre avec fermeté les droits humains, motif pour lequel ils doivent envisager une offre collective d’asile à Edward Snowden, dès lors qu’il sera démontré que celui-ci est victime de persécution et que le droit à un jugement équitable ne lui est pas garanti.
Brasilia, 3 juillet 2013
Rui Falcão, président national du Parti des Travailleurs
Iriny Lopes, secrétaire de relations internationales du PT
Valter Pomar, dirigeant national du PT et secrétaire exécutif du Forum de São Paulo
—————————————————————————————————————————

Over internationaal recht en mensenrechten

Iedereen dient het internationaal recht te respecteren, op straffe van een wereld die onherroepelijk afstevent op een catastrofale situatie.
De Europese regeringen die het luchtruim afsloten voor het vliegtuig dat president Evo Morales vervoerde, moeten dit erkennen en zich openlijk excuseren voor het begaan van een aanslag op de internationale wetten, wat tragische gevolgen zou kunnen hebben.
Deze regeringen moeten bovendien hun houding verklaren. In het geval dat dit een verband heeft met de verdenking dat het vliegtuig van de Boliviaanse Repuliek de ex-CIA-agent Edward Snowden zou vervoeren, dienen de betrokken Europese regeringen uit te leggen om welke reden zij de basiswaarden van de diplomatie aanvallen ten gunste van de VS, rekening houdend met de massale elektronische spionage die door de VS tegen de wereldbevolking wordt gebruikt, inclusief tegen Europese regeringen.
Wij betuigen onze solidariteit met de Boliviaanse regering en met president Evo Morales.
En we roepen de regeringen die deel uitmaken van de Unasul op, om met kracht de mensenrechten te verdedigen. Daarom zouden ze moeten overwegen om collectief asiel te bieden aan Edward Snowden, eens bewezen dat hij slachtoffer is van vervolging en geen garantie heeft op een rechtvaardig proces.
Brasilia, 3 juli 2013
Rui Falcão, nationaal voorzitter van “Partido dos Trabalhadores”
Iriny Lopes, secretaris van internationale relaties van de PT
Valter Pomar, nationaal leider van de PT en uitvoerend secretaris van het “Foro de São Paulo”